AI translation in Masterton.
AI translation that lives in your stack, not on a vendor's roadmap. Shipped from Wairarapa.
What this is
AI multilingual + te reo
Reach more of Aotearoa. AI translation for te reo Māori, Samoan, Tongan, Mandarin, Hindi, and more – with cultural nuance, not Google-Translate stiffness.
Expanded customer reach by 22% with multilingual support live.
How it helps your Masterton team
What you actually get.
- Te reo Māori with macron support and reviewed terminology
- Voice translation for support calls in real time
- Glossary-locked terms so brand language stays consistent
- Human-reviewer workflow for high-stakes content
Masterton sits in a regional context that genuinely changes the build. Connectivity assumptions, the rhythm of the working week, the proximity of your team to your customers – none of those are details our default AI translation template would catch.
If we build the right slice first, Masterton teams feel the difference inside the first month. Expanded customer reach by 22% with multilingual support live.
What Masterton teams tell us when they get on a call.
Sheep and beef, viticulture, and a tourism flow from Wellington commuters. AI tools that respect rural broadband budgets land best.
We work with teams in
What we build
AI translation, tailored to Masterton businesses.
- 01 Te reo Māori with macron support and reviewed terminology
- 02 Voice translation for support calls in real time
- 03 Glossary-locked terms so brand language stays consistent
- 04 Human-reviewer workflow for high-stakes content
Common questions
Before you book the call.
What's the realistic timeline for AI translation with a Masterton? +
Most Masterton businesses have their first usable slice in week 5 or 6. We'd rather ship narrow and real than broad and aspirational – your team gets to use the thing well before the engagement is "done".
What does AI translation cost for a Masterton? +
Pilots start from a fixed scope priced to land a measurable result inside 6 weeks. Pricing depends on data volume, integration complexity, and whether you need us on managed services afterwards. We'll quote precisely after a 30-minute scoping call.
Anyone else in this space using AI translation? +
Plenty. Expanded customer reach by 22% with multilingual support live. The interesting question is rarely "does it work" – it's "is your team ready to use the output." That's what we'd scope on the call.
What happens if we want to swap a vendor out later? +
AI translation is built behind a small adapter layer specifically so swapping a model provider or a data source is a one-day job, not a re-architecture. Claude, DeepL, ElevenLabs, Vercel are our defaults, but the build is intentionally portable.
Twenty minutes, your call.
You describe what's broken. We'll tell you what we'd actually do about it.
Back to the form ↑